Demande d'informations [solved]

6 posts

This topic was posted in the Francuski forum.

Bonjour à tous, je suis parmi vous depuis quelques semaine et je débute dans les échanges, c'est pourquoi j'ai quelques interrogations. Un membre très bien noté m'a contacté pour un échange. Malgré ses notes je m'interroge, il a une collection de seulement 9 pièces et 5000 pièces à échanger, il me demande de choisir et lui n'a fait aucun choix. Je ne comprends pas la logique de cette demande. Je suis peut-être trop méfiant (il n'est pas Français), donc si quelqu'un d'expérimenté à la gentillesse de répondre à mon interrogation, par avance, merci.
POPO
Bonjour,

Si ce membre vous a contacté pour un éventuel échange, c'est qu'il est en principe intéressé par certains de vos doubles.
Si de votre côté certaines pièces sur sa liste vous intéressent, vous pouvez toujours lui demander de lancer en premier un échange.
Après souhaite-t-il échanger ou simplement vendre ses pièces ?
Enfin, tout dépend du pays étranger.
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
Merci pour la réponse, mais si il n'a que 9 pièces en collection et des milliers à échanger pourquoi vouloir en échanger puisqu'il ne les collectionnes pas, surtout qu'il ne demande aucune pièce, il me demande de choisir ce que je veux alors que pour l'instant aucune de mes pièces ne l'intéresse. Au moins, cela me donne un autre sujet d'intérêt car la coupe du monde je vais bientôt arrivé a saturation a force d'en entendre parler.
J'ai édité mon précédent message en ajoutant le fait qu'il souhaite tout simplement vendre ses monnaies.
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
Ok, merci j'avais zappé cette éventualité.
Merci encore pour les info et au plaisir.
Regardez dans les bulles de commentaires persos pour chaque pièce si une valeur est affichée.
Enfin, il suffit de lui demander.
@+
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.

» Forum policy

Used time zone is UTC+2:00.
Current time is 18:37.