Mais pour la classer, je n'arrive pas à voir où est écrit l'année?
Celui qui me l'a vendue avait mis 123 AH, mais je pense que c'est plutôt 705-715 (donc 86-97 AH).
Sur un site marchand, j'ai trouvé une semblable, avec la mention Abashahr (?) et AH 92.
Qu'elle est l'année de celle-ci et est-ce la bonne identification?
Oh la la,
c'est TRES difficiles de déchiffrer l'année sur une monnaie omeyyade...
La date est écrite EN LETTRES (donc en arabe !) autour du listel de la photo de droite de ta monnaie.
Personnellement, la plupart des dirhams que je possède ont été identifiés par des membres du forum anglophone, tu ferais bien de poster ta demande là bas, à mon avis...
(non) بسم اللهضرب هذاالدرهمبواسط في سنة رابع و تسعين
(oui) بسم الله ضرب هذا الدرهم بواسط في سنة رابع و تسعين
C'est simplement qu'on a pas laissé d'espace entre certain mots. Sur le dirham du catalogue la date est 94:
بسم الله ضرب هذا الدرهم بواسط في سنة رابع و تسعين
Sur la tienne la date est 96 (ست وتسعين). La date est complètement à droite:
ÉDITÉ: Je viens d'envoyer les corrections au catalogue (pour l'avers et le revers).
Au fait, vous remarquerez aussi que les "diacritiques" (points) ne sont pas sur la monnaie. Cela était normal à cette époque très haute, mais complique évidemment la tâche de déchiffrement! Les textes coraniques originaux n'avaient pas non plus de diacritiques.
Noter qu'en arabe, comme en allemand, on dit les unités avant les dizaines: "quatre et nonante" "neuf et vingt", etc. Ne pas oublier non plus qu'il faut lire de droite à gauche! En outre, on met des chiffres masculins avec des mots féminins (comme ici) et des chiffres féminins avec des mots masculins.
Elle est claire et précise et en plus elle corrige le catalogue et de mon côté j'ai signalé à Google une erreur de traduction car ils affichent bien pour ست وتسعين : ninety-six, Noventa y seis, ....mais quatre-vingt-six en Français!
Je vois qu'il reste au moins une petite erreur du côté du revers, car il faut rajouter un espace à محمد رسولالله pour lire plutôt محمد رسول الله. C'est la partie qui veut dire "Muhammad est le messager d'Allah". Je ferai un correction formelle quand j'aurai le temps de faire aussi la traduction au complet.
Et merci à l'administrateur du catalogue qui a déjà fait les corrections soumises ─ شكرا !
C'est pas une énigme , c'est juste que c'est très compliqué de lire ces légendes , tout se ressemble .
Il me semble que je l'avais mise dans le post des plus belles monnaies or et argent , mais je retrouve plus .
Ut ameris , amabilis esto .
sorry for my English , Google traduction
La date serait ici aussi à droite. Le premier mot dans l'espace délimité en rouge serait "année" (سنة) suivi du nombre... mais pas facile à lire. Je pourrais lire "102" mais ça ne correspondrait pas aux Abbassides. Si tu sais c'est laquelle dans le catalogue, ce serait déjà un début; il suffirait de trouver l'année. Sinon il faudra trouver quel caliphe et la cité/atelier dont le nom est complètement en bas. Avec une liste des ateliers, il serait possible de l'identifier. Encore une fois, on omet les diacritiques, ce qui complique la tâche... Pour donner un exemple, sans diacritiques, la même forme sert à écrire "i" "b" "t" et "th".
Oui , c'est bien de celle là que je parlais . Comme je le pressentais , c'est très compliqué , cette affaire .
Peut être avec de meilleures photos , ca le ferait ou c'est vraiment foutu pour l'identification ?
Ut ameris , amabilis esto .
sorry for my English , Google traduction