Le Jeu des Erreurs

71 posts

This topic was posted in the Francuski forum.

» Quick access to the last post

Suite à ce post, je crée ce "jeu" dont le but est de relever les erreurs de frappe, d'orthographe,... sur les fiches et ainsi de "servir de base à une vague de corrections (de fiabilisation) de ces fiches." :`

Je mettrais à jour la liste et enlèverais les fiches corrigées.

Une fois une erreur repérée, il faudra proposer la correction ou attendre qu'un admin le fasse. 0:)

Celui qui en trouve le plus aura... eh bien le mérite d’avoir contribué à Numista ! :D
Un exemple : "Fance" au lieu de "France":

https://fr.numista.com/catalogue/index.php?r=fance&c=&co=y&cno=y&cc=y&cn=y&cj=y&ce=y&cu=y&cat=y&mode=simplifie&p=1&e=&d=&km=&i=&v=&m=&a=&t=&dg=&w=&g=&f=
"Celui qui combat des monstres doit prendre garde à ne pas devenir monstre lui-même. Si tu contemples longtemps un abîme, l’abîme aussi regarde en toi." N.


Ex-référent/modérateur/administrateur à la retraite
Bonsoir,

Allez je commence:

Bonze au lieu de Bronze

https://fr.numista.com/catalogue/pieces14558.html
https://fr.numista.com/catalogue/pieces14601.html
https://fr.numista.com/catalogue/pieces26712.html
https://fr.numista.com/catalogue/pieces25385.html
https://fr.numista.com/catalogue/pieces69260.html

Demandes de modifs faites  :)
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
Bonsoir,

Cuive au lieu de Cuivre !

https://fr.numista.com/catalogue/pieces54336.html

Demande de modifs effectuées.

Aurélien.
Restons dans les métaux: Cuvre au lieu de Cuivre

https://fr.numista.com/catalogue/pieces25526.html

Je ne le préciserai plus: je ferai la demande de modif à chaque fois.
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
Le Bonze a donné des idées.

Ça aurait pu être le même  :O

Ya pas de Civre :P
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
J'en ai une autre avec le Bonz  :8D

https://fr.numista.com/catalogue/pieces11255.html
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
On continue avec le Nikel

https://fr.numista.com/catalogue/pieces64381.html

et double faute = steel et non stel.

Qui plus est doublon avec https://fr.numista.com/catalogue/pieces29909.html
et sans photo

LA TOTALE !

A supprimer carrément je pense
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
Pour l'Aluminum il y en a 34  (8  :snif:  8~

Voir ICI

Là, exception, je laisse faire la team  :°  [Edit] : NON c'est fait  :)

Et à demain, j'ai assez travaillé pour aujourd'hui  :Zz:
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
Et aussi pour cupronikel !

=> ICI

Pas fait les modifs non plus...
Je rajoute une limite : maximum 15 demandes non corrigées en même temps et attendre qu'elles soient corrigées avant de continuer...sinon, comme me l'a fait très justement remarquer Bernache, ça risque de donner trop de travail aux admin... 0:)
"Celui qui combat des monstres doit prendre garde à ne pas devenir monstre lui-même. Si tu contemples longtemps un abîme, l’abîme aussi regarde en toi." N.


Ex-référent/modérateur/administrateur à la retraite
Quote: alb22Et aussi pour cupronikel !

=> ICI

Pas fait les modifs non plus...
j ai fait la modif sur le premier il faut un admin valide
Cordialement, Mr Rapidobz �� ❕❗❕❗
Ma petite participation à ce "jeu"  ;) .
Une faute à acier  (manque le  r)

https://fr.numista.com/catalogue/pieces14501.html

[édit] demande de modif envoyée. Validée
al6246
Quote: DucatxJe rajoute une limite : maximum 15 demandes non corrigées en même temps et attendre qu'elles soient corrigées avant de continuer...sinon, comme me l'a fait très justement remarquer Bernache, ça risque de donner trop de travail aux admin... 0:)
Je me répète certainement mais les admin ne peuvent pas corriger les fiches qui ont un référent,
Les admin n'ont accès et ne peuvent corriger que les fiches sans réfèrent.
Donc si vous voulez qu'elles soient corrigées, il faut que vous fassiez une demande de modification qui sera traitée par le référent ou 1 administrateur s'il s'agit d'un pays sans référent.
Je rappelle que les référents (anglophones) ne lisent pas forcément le forum francophone, et qu'ils ne corrigeront donc pas les fiches s'ils ne reçoivent pas de demande de modification. :snif:  :8D
Bonjour,

3  erreurs Cuiver au lieu de cuivre:
https://fr.numista.com/catalogue/index.php?r=cuiver&c=&co=y&cno=y&cc=y&cn=y&cj=y&ce=y&cu=y&cat=y&mode=simplifie&p=1&e=&d=&km=&i=&v=&m=&a=&t=&dg=&w=&g=&f=

Demandes de modification faites. Edit => les 3 demandes ont été validées

Phil
Phil
HEllo !  :wiz:

Alors j'ai trouvé "Alluminium" au lieu de" Aluminium"
là : https://fr.numista.com/catalogue/pieces7104.html
Demande de modif faite

et là https://fr.numista.com/catalogue/pieces25385.html
C'est aussi une de celle où il y a écrit "Bonze" au lieu de "Bronze".
Alfa31, est-ce que tu avais demandé à corriger aussi le L en trop à aluminium ? Sinon je m'en charge  :`

EDIT : demandes validées
"We want what we can't have, commodity makes us want it"
Macklemore
A la place de bimétallique:

- bimétalique : https://fr.numista.com/catalogue/index.php?r=bim%E9talique&c=&co=y&cno=y&cc=y&cn=y&cj=y&ce=y&cu=y&cat=y&mode=simplifie&p=1&e=&d=&km=&i=&v=&m=&a=&t=&dg=&w=&g=&f=

- bi-métalique :
https://fr.numista.com/catalogue/pieces8292.html (Demande effectuée) - OK
https://fr.numista.com/catalogue/pieces47845.html (Demande effectuée) - OK
"Celui qui combat des monstres doit prendre garde à ne pas devenir monstre lui-même. Si tu contemples longtemps un abîme, l’abîme aussi regarde en toi." N.


Ex-référent/modérateur/administrateur à la retraite
D'ailleurs, en fonction de comment on écrit "bimétallique" ou "bi-métallique", on a pas le même nombre de résultats.
336 pour l'un et 794 pour l'autre  8.
"We want what we can't have, commodity makes us want it"
Macklemore
Quote: tipoujojoet là https://fr.numista.com/catalogue/pieces25385.html
C'est aussi une de celle où il y a écrit "Bonze" au lieu de "Bronze".
Alfa31, est-ce que tu avais demandé à corriger aussi le L en trop à aluminium ? Sinon je m'en charge  :`
Bonjour,

Oui, j'ai corrigé les 2 fautes en même temps.
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
Quote: sylviedJe me répète certainement mais les admin ne peuvent pas corriger les fiches qui ont un référent,
Les admin n'ont accès et ne peuvent corriger que les fiches sans réfèrent.
Donc si vous vouulez qu'elles soient corrigées, il faut que vous fassiez une demande de modification qui sera traité par le référent ou 1 administrateur s'il s'agit d'un pays sans référent.
Bonjour,

Message compris, je m'occupe des 34 fiches avec Aluminum que j'ai signalées  ;)
[Edit] c'est fait

J'en ai repéré d'autres ci-dessus  :P  :O  :8D
 
Mais là, je ne peux rien faire   ;)
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
J'ai une idée pour éviter, lors de création de fiches, les futures erreurs sur le métal: installer un tri sélectif avec les principaux métaux rencontrés (pas si nombreux) avec le bon orthographe.

Je ne sais pas si cette fonction est réalisable, mais elle éviterait en partie de relancer ce post dans quelques temps.
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
Bonne idée, mais il faudrait que la liste soit vraiment exhaustive... ;)
"Celui qui combat des monstres doit prendre garde à ne pas devenir monstre lui-même. Si tu contemples longtemps un abîme, l’abîme aussi regarde en toi." N.


Ex-référent/modérateur/administrateur à la retraite
Et il y a aussi les erreurs de traduction... 0:) ce qui est plus gênant, sinon plus grave 8)

J'en ai d'ailleurs signalé une récemment ;)

Pour le reste, bon courage, car vous aurez du bout l'eau :8D  :8D  :8D
Je ne collectionne que les euros, et notamment les commémoratives
ah oui, comme menthe pour mint ! :O  :D
"Celui qui combat des monstres doit prendre garde à ne pas devenir monstre lui-même. Si tu contemples longtemps un abîme, l’abîme aussi regarde en toi." N.


Ex-référent/modérateur/administrateur à la retraite
Quote: alfa31J'ai une idée pour éviter, lors de création de fiches, les futures erreurs sur le métal: installer un tri sélectif avec les principaux métaux rencontrés (pas si nombreux) avec le bon orthographe.

Je ne sais pas si cette fonction est réalisable, mais elle éviterait en partie de relancer ce post dans quelques temps.
Un menu déroulant imposant le choix dans une liste prédéfinie, ça serait top si on n'était en présence que de métaux ou d'alliage simple. Mais actuellement on rencontre ce genre de dénomination pour le métal "Nickel (91,5%) plaqué bronze (88% de cuivre, 12% d'étain)" et là ce n'est plus possible d'avoir une liste exhaustive.

Phil
Phil
une ALUMINIM pour ALUMINIUM:
https://fr.numista.com/catalogue/pieces16079.html

Demande de modification faite. Edit => la demande a été validée

Phil
Phil
Un ALIAGE pour ALLIAGE:
https://fr.numista.com/catalogue/pieces59111.html
Demande de modification faite. Edit => la demande a été validée
Phil
Phil
Ce n'est pas pour le métal de la monnaie, mais dans le commentaire de la commémoration:
COBALTE pour COBALT
https://fr.numista.com/catalogue/pieces23302.html
Demande de modification faite (+ajout des inscriptions visibles sur la monnaie)
Edit => la demande a été validée
Phil
Phil
[édit] erreur  :( ........
al6246
Salut !

Pour cette fiche https://fr.numista.com/catalogue/pieces53743.html
J'ai fait une demande de modif pour "zinc" et non pas "zink".

Bonne journée à tous  :`
"We want what we can't have, commodity makes us want it"
Macklemore
Euh ... et là : https://fr.numista.com/catalogue/pieces44877.html
Il y a écrit "Coproalu-zic-etain"

Je vais demander à corriger en "Cuproalu-zinc-étain" (Or nordique)  :)
EDIT : Demande validée
"We want what we can't have, commodity makes us want it"
Macklemore
11 fiches avec BILLION au lieu de BILLON:
https://fr.numista.com/catalogue/index.php?r=billion&c=&co=y&cno=y&cc=y&cn=y&cj=y&ce=y&cu=y&cat=y&mode=simplifie&p=1&e=&d=&km=&i=&v=&m=&a=&t=&dg=&w=&g=&f=
Les demandes de modification sont faites
Edit => 10 demandes validées et 1 refus!!!!! =>11 validations :wiz:

Phil
Phil
encore une demande de modif,
cette fois pour cette fiche :https://fr.numista.com/catalogue/pieces14501.html
"acier" et non pas "acie"
 :`
"We want what we can't have, commodity makes us want it"
Macklemore
et maintenant, je m'occupe des 6 "aniversaire"  :°
https://fr.numista.com/catalogue/index.php?r=aniversaire&c=&co=y&cno=y&cc=y&cn=y&cj=y&ce=y&cu=y&cat=y&mode=simplifie&p=1&e=&d=&km=&i=&v=&m=&a=&t=&dg=&w=&g=&f=
EDIT : demandes validées
"We want what we can't have, commodity makes us want it"
Macklemore
Quote: tipoujojoencore une demande de modif,
cette fois pour cette fiche :https://fr.numista.com/catalogue/pieces14501.html
"acier" et non pas "acie"
 :`
Tu as demandé la modification une deuxième fois, sans savoir que j'ai demandé la même chose hier   :(  ! Mea-culpa  8.   :~  :) .......
al6246
Quote: al6246Tu as demandé la modification une deuxième fois, sans savoir que j'ai demandé la même chose hier   :(  ! Mea-culpa  8.   :~  :) .......
Oups, j'avais pas vu que tu l'avais demandé avant  x.
C'est pas grave, c'était tous les 2 dans le but d'améliorer les choses  (8
"We want what we can't have, commodity makes us want it"
Macklemore
Bonjour
  voulez vous une tranche de tanche
https://fr.numista.com/catalogue/pieces8579.html
https://fr.numista.com/catalogue/pieces14841.html
lise ou pas lisse
https://fr.numista.com/catalogue/pieces19488.html
https://fr.numista.com/catalogue/pieces12819.html
https://fr.numista.com/catalogue/pieces12819.html
  
Quote: Phil5911 fiches avec BILLION au lieu de BILLON
Les demandes de modification sont faites
Edit => 10 demande validées et 1 refus!!!!!
Phil
Voici le refus:
Phil
Bonjour,

Je risque peut-être d'avoir le même refus pour 3 des USA aluminum au lieu de aluminium.
En attendant les 31 autres d'Australie et Nouvelle-Zélande sont passées  :)
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
Quote: Phil59
Quote: Phil5911 fiches avec BILLION au lieu de BILLON
Les demandes de modification sont faites
Edit => 10 demande validées et 1 refus!!!!!
Phil
Voici le refus:
Peut-être du côté anglais, mais nous sommes du côté français...  :°  :°
"Celui qui combat des monstres doit prendre garde à ne pas devenir monstre lui-même. Si tu contemples longtemps un abîme, l’abîme aussi regarde en toi." N.


Ex-référent/modérateur/administrateur à la retraite
Envoyer leur un message privé expliquant que la modification concerne le côté francophone et non le côté anglophone.
De plus, sur la demande c'est bien noté Métal (fr)
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
Quote: sylviedEnvoyer leur un message privé expliquant que la modification concerne le côté francophone et non le côté anglophone.
C'est ce que j'ai fait de suite après le refus  ;)

De plus, du côté anglophone de cette fiche, c'est bien écrit Billon pour le métal !  :x

Edit: en proposant une modification complète de la fiche en français, le billon a été validé :wiz:
Phil
Toutes mes demandes ont été validées.
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
3 fiches avec Afganistan au lieu de Afghanistan
https://fr.numista.com/catalogue/pieces12103.html
https://fr.numista.com/catalogue/pieces44878.html
https://fr.numista.com/catalogue/pieces44879.html

Demandes faites [EDIT] Validées
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
Une nouvelle: % et ‰
https://fr.numista.com/catalogue/pieces72687.html

Et aussi https://fr.numista.com/catalogue/pieces63925.html

[EDIT] Validées
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
2 fiches avec Kazahstan  au lieu de Kazakhstan
https://fr.numista.com/catalogue/pieces30390.html
https://fr.numista.com/catalogue/pieces37294.html

Demandes de modification faites . Edit => Demandes validées


Phil
Phil
Thailande au lieu de Thaïlande
https://fr.numista.com/catalogue/pieces51626.html

[EDIT]: Validée
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
Et il y a des formes en "élipse"
https://fr.numista.com/catalogue/index.php?r=elipse&c=&co=y&cno=y&cc=y&cn=y&cj=y&ce=y&cu=y&cat=y&mode=simplifie&p=1&e=&d=&km=&i=&v=&m=&a=&t=&dg=&w=&g=&f=
J'vais envoyer des demandes  :`
EDIT : demandes validées
"We want what we can't have, commodity makes us want it"
Macklemore
Quote: alb22Et aussi pour cupronikel !

=> ICI

Pas fait les modifs non plus...
Et alors ???
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
Avec Cupronickel ou Cupro-nickel ou encore Cupro nickel, on n'est pas sorti de l'auberge  B.
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
Pour bimétallique, je pense qu'on peut laisser bi-métallique...

Pour ton cas, il faut faire appel à un agrégé d'orthographe... :D
"Celui qui combat des monstres doit prendre garde à ne pas devenir monstre lui-même. Si tu contemples longtemps un abîme, l’abîme aussi regarde en toi." N.


Ex-référent/modérateur/administrateur à la retraite
Quote: alfa31Avec Cupronickel ou Cupro-nickel ou encore Cupro nickel, on n'est pas sorti de l'auberge  B.
C'est surtout qu'il y a une faute à nickel !
Après c'est sûr que si il faut reprendre toutes les déclinaisons (attachés, avec espaces ou tirets), on est pas sorti de la berge  :)
Quote: alb22Et aussi pour cupronikel !
Pas fait les modifs non plus...
C'est pas bien  :P
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
Bouuuhhh..j'étais en vacances.

Je vais pouvoir m'y mettre ;)
Finies les vacances, au boulot  ;(
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
Allez, hop ! Au travail ! :P

PS: et n'oublie pas les puzzle... 0:)  0:)
"Celui qui combat des monstres doit prendre garde à ne pas devenir monstre lui-même. Si tu contemples longtemps un abîme, l’abîme aussi regarde en toi." N.


Ex-référent/modérateur/administrateur à la retraite
Taïwan et non Taiwan

https://fr.numista.com/catalogue/pieces45598.html
https://fr.numista.com/catalogue/pieces13889.html
https://fr.numista.com/catalogue/pieces13890.html
https://fr.numista.com/catalogue/pieces13894.html
https://fr.numista.com/catalogue/pieces8664.html
https://fr.numista.com/catalogue/pieces41067.html

Toutes validées sauf la 1 ère
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
Zaïre et non Zaire

https://fr.numista.com/catalogue/pieces58019.html
https://fr.numista.com/catalogue/pieces50705.html
https://fr.numista.com/catalogue/pieces39451.html

Validées
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
Dollar et non Dolar

https://fr.numista.com/catalogue/pieces15997.html
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
Couronne et non Courone

https://fr.numista.com/catalogue/pieces32000.html
https://fr.numista.com/catalogue/pieces23790.html
https://fr.numista.com/catalogue/pieces36856.html
https://fr.numista.com/catalogue/pieces47913.html
https://fr.numista.com/catalogue/pieces12802.html

Validées
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
Dans la même lignée  ;)

Couronne et non Courrone:
https://fr.numista.com/catalogue/pieces291.html Edit => demande validée

Couronné et non Courronné:
https://fr.numista.com/catalogue/pieces32747.html Edit => demande validée
Phil
"Commission" et non "Comission" :
https://fr.numista.com/catalogue/index.php?r=comission&c=&co=y&cno=y&cc=y&cn=y&cj=y&ce=y&cu=y&cat=y&mode=simplifie&p=1&e=&d=&km=&i=&v=&m=&a=&t=&dg=&w=&g=&f=

Modif demandée pour les 2
"We want what we can't have, commodity makes us want it"
Macklemore
Quote: alb22Et aussi pour cupronikel !

=> ICI

Pas fait les modifs non plus...
Demandes faites  ;)
"We want what we can't have, commodity makes us want it"
Macklemore
Demandes faites également pour "Européenne" (et non pas "Européene")
https://fr.numista.com/catalogue/index.php?r=Europeene&c=&co=y&cno=y&cc=y&cn=y&cj=y&ce=y&cu=y&cat=y&mode=simplifie&p=1&e=&d=&km=&i=&v=&m=&a=&t=&dg=&w=&g=&f=
"We want what we can't have, commodity makes us want it"
Macklemore
Quote: tipoujojo"Commission" et non "Comission" :
https://fr.numista.com/catalogue/index.php?r=comission&c=&co=y&cno=y&cc=y&cn=y&cj=y&ce=y&cu=y&cat=y&mode=simplifie&p=1&e=&d=&km=&i=&v=&m=&a=&t=&dg=&w=&g=&f=

Modif demandée pour la 1ère,
mais impossible de faire une demande pour le jeton
Bonjour,
Pour la 2ème il y a du boulot...et j'ai dû en oublier  :D

Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
Quote: DucatxA la place de bimétallique:

- bimétalique : https://fr.numista.com/catalogue/index.php?r=bim%E9talique&c=&co=y&cno=y&cc=y&cn=y&cj=y&ce=y&cu=y&cat=y&mode=simplifie&p=1&e=&d=&km=&i=&v=&m=&a=&t=&dg=&w=&g=&f=
demandes faites  ;)
"We want what we can't have, commodity makes us want it"
Macklemore
"lation" au lieu de "laiton"
https://fr.numista.com/catalogue/index.php?r=lation&c=&co=y&cno=y&cc=y&cn=y&cj=y&ce=y&cu=y&cat=y&mode=simplifie&p=1&e=&d=&km=&i=&v=&m=&a=&t=&dg=&w=&g=&f=

et @Alfa31 :
Hahhaahaha j'avais pas vu  :8D  :8D
J'me lance pour la correction, finalement je peux, ça s'est débloquer. Tout à l'heure l'écran était comme "coupé"
"We want what we can't have, commodity makes us want it"
Macklemore
1 demande faite pour "billon" (et non "billion) :
https://fr.numista.com/catalogue/pieces70599.html
Elle a dû apparaître après celles déjà faites pour le même mot.

et demandes envoyées aussi pour "monogramme" (et non "monograme"), ainsi que 2-3 petites erreurs dans les descriptions :
"We want what we can't have, commodity makes us want it"
Macklemore
Je sais pas si j'ai bien fait, mais j'ai lancé le même post chez les anglais :
https://en.numista.com/forum/topic39832.html

Espérons qu'il y ai un peu de succès  :`
"We want what we can't have, commodity makes us want it"
Macklemore
Quote: tipoujojoJe sais pas si j'ai bien fait, mais j'ai lancé le même post chez les anglais :
https://en.numista.com/forum/topic39832.html

Espérons qu'il y ai un peu de succès  :`
+ 1

Jean
Je ne collectionne que les euros, et notamment les commémoratives
Bonsoir,

Sur mes demandes 8/15 sont encore en attente.
Je vais donc attendre avant d'en rajouter.
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.

» Forum policy

Used time zone is UTC+2:00.
Current time is 09:31.