Notgeld autrichien ?

7 posts • viewed 90 times

This topic was posted in the Francuski forum.

Bonjour amis numistiens 

Est-ce que ceci est un notgeld ?

93mm × 67mm

C'est marqué 2 kroner.

Merci d'avance. 

Bonjour,

 

À mon avis je pense que c'est bien un notgeld autrichien de 2 kroner !

Je collectionne les pièces et les billets du monde entier...
Billets à l'échange : http://colnect.com/fr/banknotes/list/swap_list/ystankous
Mon profil E-bay :  https://www.ebay.fr/usr/ystankous

Looks like a donation receipt not emergency money.

 

The German School Association Südmark, or rather the German School Association of Southern Tyrol, actively supported the strengthening of German culture on the border and abroad. It was active primarily in Bohemia, Moravia, Austrian Silesia, Galicia and Bukovina, Lower Styria, Carniola, and the Littoral region. It also operated in South Tyrol and Italian Tyrol.

Bonjour

Il est indiqué “spendenschein” donc bulletin de don et Südmarkspende donc "donation du Südmark". 

Je rejoins donc Idolenz dans son identification. 

"Un peuple sans mémoire est un peuple sans avenir" (Aimé Césaire)

Bonjour 

 

Tu peux demander à l IA de traduire le texte en français 

Celui qui pose une question risque de paraître sot pendant cinq minutes, mais celui qui n'en pose pas restera sot toute sa vie.

Je vous remercie tous pour vos réponses.

 Je vais continuer à chercher d'autres infos. 

ALM

Bonjour 

 

Tu peux demander à l IA de traduire le texte en français 

bonjour

 

je m'y suis collé !

 

Le texte allemand sur l'image est un "Spendschein" (certificat de don) pour l'association "Südmark". Voici la traduction en français :

 

Südmark 2 Couronnes Ligue des Allemands pour la préservation de leur identité nationale dans le pays et à l'étranger. Siège : Graz, Joanneumring 14. Département des ventes : Vienne, 7/1, Mariahilferstr. 98.

 

2 Couronnes

« Que l'Autriche ait le devoir d'être une lanterne pour l'Est, il lui reste une tâche plus élevée, plus grande : être un pouls dans le cœur de l'Allemagne ! » Avec ces mots simples, le poète Ludwig Uhland a caractérisé la position stratégique de Vienne. On a souvent ri des prophètes, sages et éclairés, qu'en Orient, cette ville est parfois la risée. Mais on s'est toujours laissé prendre au piège de ces captifs. Si elle se détache d'elle-même, coupée du vibrant corps allemand, Vienne ne ferait que dépérir et s'étioler. Ses avantages deviendraient des fardeaux. Dans une Allemagne unie, ses erreurs seraient perçues comme des avantages. Notre vieille culture conciliante aurait là une tâche importante : jeter un pont entre l'Allemagne et le reste du monde, un pont que la haine, le dédain et la raillerie arrachent aux cœurs et aux esprits de la grande objectivité allemande.

Vienne ne peut être qu'allemande ou elle ne peut rien être. Mais l'Allemagne n'est pas non plus une Allemagne entière si elle n'a pas le Danube, si elle n'a pas Vienne.

Vienne, en mai 1921.

Dr. Wilhelm Bauer, Professeur d'université

 

Certificat de don n° 19. 2 K en quadrichromie.

Celui qui pose une question risque de paraître sot pendant cinq minutes, mais celui qui n'en pose pas restera sot toute sa vie.

» Forum policy

Used time zone is UTC+2:00.
Current time is 12:01.