Request to update the title in the other language when it has been changed.

17 posts • viewed 118 times

This message aims at: reporting a bug

Status: Opened
Upvotes: 3
Downvotes: 0

» Quick access to the last post

Hello,

A coin is created in French or English. 

When an amendment is proposed in the original language, the title in the other language is not updated. 

A title change should update both languages, unless the title has already been updated in both languages.
The current situation leads to errors and corrections not being taken into account.

 

Exemple: a token originaly created in french then the title has been corrected, but the correction has not been automatically transfered to the english version :

N#466211

Referee of south atlantic islands

As Numista is currently set up this would be on the referee and not an automatic conversion. Individual contributors aren't encouraged to make changes in multiple languages.

 

If an item is created in French and the English language version hasn't been translated then a change of title on the French side should probably be copied to the English side. But not all the time. For example, if the denomination was incorrectly capitalized when the item was created, and then an edit changed it to lower case (the French standard) the English side should be left alone.

 

And an edit on the English side shouldn't be automatically copied to the French side as it could just be a translation.

I precise my request an make an analogy with the field “comment”.

For an item, when the field “comment” (there is two langage versions of this database field) is writen only in one langage and then modified afterwards in this same langage, the updated version appears in the other langage. 

Please do the same thing for the title.

Referee of south atlantic islands

With there being different style guides for English and French I don't think this will be implemented especially when there is an automatic title creation feature in the works that uses the other page fields to create a title. 

The bug Frenchlover reported is indeed very annoying: at the difference of comments field, the title field does not update even when populated with the other language data.
I noticed it is often the case with older pages, not recent ones; maybe there was a technical change at some point, stopping making the english title the official one in french too (like if it was translated already)
complicated to describe with words sorry for blurriness

Idolenz

I don't think this will be implemented especially when there is an automatic title creation feature in the works that uses the other page fields to create a title. 

Right.

 

Frenchlover

A coin is created in French or English. 

When an amendment is proposed in the original language, the title in the other language is not updated. 

A title change should update both languages, unless the title has already been updated in both languages.
The current situation leads to errors and corrections not being taken into account.

This is a problem with the title of the pages, but also with the other language-dependent fields 

 

A while back, I published a suggestion to include all languages (currently English and French) of language-dependent fields on the edit page of object. Other user published a suggestion to do the same with comments in the year lines.

Wanted & swap list (euro coins & world coins, exonumia and banknotes circulated) https://goo.gl/AQjfKp - I have euro & world CC coins for swap.

No you are mixing 2 different issues: updating a language dépendent field should indeed somehow warn referees and translators that reviewing other languages would help

 

But OP is not about that, titles are even worse : let's say a page was created in french. The french title was saved 2 times: one time as french title, and at the same time as if it was the English title (but the same french title)

 

Let's say there was a typo in it. Fixing it in french currently don't update the false English title which keep not only the french title, but in addition a french title having a typo.

Compendium

let's say a page was created in french. The french title was saved 2 times: one time as french title, and at the same time as if it was the English title (but the same french title)

I think this does not work like that. When you fill the title in French and saves the page, the title in English is empty. It does not containt text in French, you see the French text because the field in the English side has not text.

 

For example. I created the page N#455435 in English, with title in the English side, and the title in the French side is empty.

Wanted & swap list (euro coins & world coins, exonumia and banknotes circulated) https://goo.gl/AQjfKp - I have euro & world CC coins for swap.

Yes for some new pages 

A huge number of older pages have french titles saved in french or the other way. I killed many back then but there are still some, and I believe it is what describes the OP

Frenchlover

N#466211

This example is recent from April 2025.

It was originally proposed in French on April 2025 as “20 centimes à consommer - Anges”

It was later changed to “20 centimes à consommer - roue ailée”.

The title appears on the english page as the old title which was incorrect, 

unless angels use winged wheels to move, but that's another story.

 

When a member create a new file, the field “title” in the other language is automatically populated instead of being left blank like other multilingual fields (description, comments).
So, when the title is subsequently corrected in the same language as the original language, the field “title” in the other language being already populated is not updated.

Referee of south atlantic islands

Frenchlover

When a member create a new file, the field “title” in the other language is automatically populated instead of being left blank like other multilingual fields (description, comments).

Sure?

 

I always use the English interface when create a new page, so I do not know what happens when the page is created using the French interface. But I assume the same thing happens in all fields: title, event, description, comments… (the current language is filled and the other language keep empty).

 

I do not know how it worked years ago.

 

I do not see sense fill a field in the English side with text in French, as happened here.

FrenchloverN#466211

The referee should have rejected this, and left the text in English blank (or translated it from the French to English).

Wanted & swap list (euro coins & world coins, exonumia and banknotes circulated) https://goo.gl/AQjfKp - I have euro & world CC coins for swap.

davidhs

Frenchlover

When a member create a new file, the field “title” in the other language is automatically populated instead of being left blank like other multilingual fields (description, comments).

Sure?

Test it :)

I've submitted more than 50 new items last month, it's the way that new files are created currently.

Referee of south atlantic islands

Frenchlover

davidhs

Frenchlover

When a member create a new file, the field “title” in the other language is automatically populated instead of being left blank like other multilingual fields (description, comments).

Sure?

Test it :)

I've submitted more than 50 new items last month, it's the way that new files are created currently.

Then, there is a bug in the origin (in my opinion). When a page is created with the French interface, the title in the English side must be keep empty (it must not be filled with a copy of the title in French).

 

@Xavier 

Wanted & swap list (euro coins & world coins, exonumia and banknotes circulated) https://goo.gl/AQjfKp - I have euro & world CC coins for swap.

I Wonder Maybe English title is mandatory field, which would explain this bad behavior with french creation requests

davidhs

 

Then, there is a bug in the origin (in my opinion). When a page is created with the French interface, the title in the English side must be keep empty (it must not be filled with a copy of the title in French).

 

@Xavier 

 Or at least put (fr) after it, like happens in Year lines. 

Then also the annoying other section, where looking at the page normally there appears 

to be something written, say in Description as one example - 

 yet when in the Modify page, there is NOTHING there. So what is shown on 

the front page is a translation, with no (fr) after it to so indicate. If there had been, 

then it could have been copied from there and pasted in the Modify part. :( 

Token collector [1600-1899] with some coins

I tested for items I created in English and it's not the case. The title in French stays empty.

It's only for items created in French where the title in English is automatically populated.

Referee of south atlantic islands

Frenchlover

I tested for items I created in English and it's not the case. The title in French stays empty.

It's only for items created in French where the title in English is automatically populated.

Yes, this is why I did not understand what you said at first. 

Wanted & swap list (euro coins & world coins, exonumia and banknotes circulated) https://goo.gl/AQjfKp - I have euro & world CC coins for swap.

» Forum policy

Used time zone is UTC+2:00.
Current time is 07:47.