Bonjour.
Je suis perdu et je pense que vous saurez m'aider.
A quoi correspond ce billet en bois 14x22mm ?
Rien au revers
J'ai bien identifié du cursif au dessus…
Semble être un pro sur les chinoiseries.
Merci à tous.

This topic was posted in the Francuski forum.
Bonjour.
Je suis perdu et je pense que vous saurez m'aider.
A quoi correspond ce billet en bois 14x22mm ?
Rien au revers
J'ai bien identifié du cursif au dessus…
Semble être un pro sur les chinoiseries.
Merci à tous.

C'est de l'ancien japonais, c'est plus facile à lire pour moi, je le lis dans le texte :)
華古上組水訶合会多
"Permis de pêche" Association de pêche village de Kamiatako deuxième année showa (1927)
bonjour
avec Gemini on est pas trop avancé :
Pour obtenir une traduction précise de ce texte japonais, j'aurais besoin de quelques informations supplémentaires :
Cependant, je peux vous donner quelques pistes en me basant sur l'image actuelle :
L'écriture semble être ancienne et pourrait être en kanji, les caractères chinois utilisés également en japonais. Les caractères sont complexes et semblent être gravés ou brûlés sur du bois.
Quelques éléments que je parviens à distinguer :
Pourquoi une traduction précise est complexe :
Que pouvez-vous faire ?
N'hésitez pas à me fournir plus d'informations afin que je puisse affiner mes recherches et vous donner une traduction plus précise.
Dans l'attente de plus de détails, je peux vous proposer d'essayer de traduire quelques caractères isolés si vous les identifiez.
Salut
@Frenchlover a trouvé. Impressionnant.
En effet, c 'est bien une licence de pêche.
C' était pour jouer un peu.
Je pensais que la photo retravaillé ne permettrait pas de le retrouver.
Le vendeur en question vend aussi des copies qu'il qualifie de ezeni, car pour lui l'authenticité ou non ne fait pas de doute, logique asiatique…
Vous pourrez parfois trouver des article authentifié par le jnda, à suivre tout de même.
Cdlt
Merci.
Salut alm
‘’ déchiffrer ce texte.
Je suis preneur, si tu as des liens, merci.
Cdlt
La date (Showa 2) et le numéro de licence sont quasi impossibles à déchiffrer
Matlo3
Salut alm
‘’ déchiffrer ce texte.
- Consulter des bases de données: Il existe des bases de données en ligne qui répertorient des inscriptions anciennes. ‘’
Je suis preneur, si tu as des liens, merci.
Cdlt
Bonjour
oui on voit là la limite de gemini, je te l'accorde !
Used time zone is UTC+2:00.
Current time is 09:02.