Notes from Myanmar feature the names βUNION BANK OF BURMAβ βPEOPLES BANK KF BURMAβ and βUNION OF BURMA BANKβ, is it possible to add these as issuing entities?
Done
I realize the banks I requested are the same bank as the Centrak Bank of Myanmar, just the name changed, should they be kept or removed? At least I think they are
Yes they are, but when name changed we create new entity anyway :-)
I added description with links to all 4 entities
The names used on Myanmar/Burmese circulating coins and notes since independence are as follows:
Notes 1948
Government of Burma ααα¬ ααα―ααΊααΆ α‘α αα―αΈα
Coins 1952-1965, Notes 1948-1949
Government of the Union of Burma ααΌααΊαα±α¬ααΊα α― ααΌααΊαα¬ ααα―ααΊααΆαα±α¬αΊ
Notes 1953-1958
Union Bank of Burma ααΌααΊαα±α¬ααΊα α― ααΌααΊαα¬ ααα―ααΊααΆαα±α¬αΊ αααΊ
Coins 1966, Notes 1965
People's Bank of Burma ααΌααΊαα±α¬ααΊα α― ααΌααΊαα¬ ααα―ααΊααΆαα±α¬αΊ ααΌααΊαα°α· αααΊβ
Coins 1975-1987, Notes 1972-1987
Union of Burma Bank ααΌααΊαα±α¬ααΊα α― ααΌααΊαα¬ ααα―ααΊααΆ αααΊ
Coins 1991-, Notes 1990-
Central Bank of Myanmar ααΌααΊαα¬ ααα―ααΊααΆαα±α¬αΊ αααα― αααΊ
Note that, although Burma was used officially in English until 1989, the equivalent term ααα¬ only appeared on two notes from 1948, all coins and other notes used ααΌααΊαα¬, which is Myanmar. Although there was clearly some continuity between these banks, I'd suggest keeping all the different names. The only question is how we represent the fact that the country was called different names in the two languages? The inscriptions are missing from a lot of the notes, so I'll start adding them, as this will help clarify matters.
ceh2019
The names used on Myanmar/Burmese circulating coins and notes since independence are as follows:
Notes 1948
Government of Burma ααα¬ ααα―ααΊααΆ α‘α αα―αΈα
Coins 1952-1965, Notes 1948-1949
Government of the Union of Burma ααΌααΊαα±α¬ααΊα α― ααΌααΊαα¬ ααα―ααΊααΆαα±α¬αΊ
Notes 1953-1958
Union Bank of Burma ααΌααΊαα±α¬ααΊα α― ααΌααΊαα¬ ααα―ααΊααΆαα±α¬αΊ αααΊ
Coins 1966, Notes 1965
People's Bank of Burma ααΌααΊαα±α¬ααΊα α― ααΌααΊαα¬ ααα―ααΊααΆαα±α¬αΊ ααΌααΊαα°α· αααΊβ
Coins 1975-1987, Notes 1972-1987
Union of Burma Bank ααΌααΊαα±α¬ααΊα α― ααΌααΊαα¬ ααα―ααΊααΆ αααΊ
Coins 1991-, Notes 1990-
Central Bank of Myanmar ααΌααΊαα¬ ααα―ααΊααΆαα±α¬αΊ αααα― αααΊ
Note that, although Burma was used officially in English until 1989, the equivalent term ααα¬ only appeared on two notes from 1948, all coins and other notes used ααΌααΊαα¬, which is Myanmar. Although there was clearly some continuity between these banks, I'd suggest keeping all the different names. The only question is how we represent the fact that the country was called different names in the two languages? The inscriptions are missing from a lot of the notes, so I'll start adding them, as this will help clarify matters.
Thanks, I added everything
Used time zone is UTC+2:00.
Current time is 23:19.