Fake coin in Numista. 3000 Bolivares

10 posts • viewed 199 times

This message aims at: requesting the modification of a coin in the catalogue

Status: Rejected
Upvotes: 0
Downvotes: 3

» Quick access to the last post

The description of 3000 bilivares from Venezuela given in the article

https://en.numista.com/catalogue/pieces37243.html

has nothing do to with the coin.

It gives:
Lettering:
BANCO CENTRAL DE VENEZUELA
3000
BOLIVARES
Translation:
Venezuela Central Bank
3000 Bolivares

Obviously, the "DE" in BANCO CENTRAL DE VENEZUELA means genitive, it can not be presented in translation without "OF".

Thus, instead of
Translation:
Venezuela Central Bank
3000 Bolivares

there should be
Translation:
CENTRAL BANK OF VENEZUELA
3000
BOLIVARES

In which way the article can be corrected to represent a coin and not a fake?
Alexander from Cyprus
eucoins.byethost9.com
My suggestions https://t.me/enjoyyourcollection
In all the time you spent on writing these ridiculous forum posts, you could have just made the change request yourself: https://en.numista.com/catalogue/contributions/modifier.php?id=37243.
They say "Pecunia non olet", but I know better...
Status changed to Rejected (pejounet, 29 Apr 2022, 14:22)
I didn't think it was ridiculous. I think the poster likes to explain changes and it was quite thorough and rather interesting.
Quote: "cyprusalexander"​The description of 3000 bilivares from Venezuela given in the article

https://en.numista.com/catalogue/pieces37243.html

​has nothing do to with the coin.

​It gives:
​Lettering:
​BANCO CENTRAL DE VENEZUELA
​3000
​BOLIVARES
​Translation:
​Venezuela Central Bank
​3000 Bolivares

​Obviously, the "DE" in BANCO CENTRAL DE VENEZUELA means genitive, it can not be presented in translation without "OF".

​Thus, instead of
​Translation:
​Venezuela Central Bank
​3000 Bolivares

​there should be
​Translation:
​CENTRAL BANK OF VENEZUELA
​3000
​BOLIVARES

​In which way the article can be corrected to represent a coin and not a fake?

​You know how to submit a modification request then do it...
Sapientiae plerumque stultitia est comes.
Si c'est un grand plaisir d'être reconnu par ses amis, c'est peut-être encore plus flatteur d'être reconnu par ses adversaires.
Be yourself; everyone else is already taken.
Quote: "Slipstreamed"​I didn't think it was ridiculous.
​Ah, the naivety of a new member :O Read back his previous posts and be amazed ;)
They say "Pecunia non olet", but I know better...
I've already done the modification request for you, I think it took about 5 seconds, much less than what it took you to write things like "fake coin" or similar nonsense. By the way, the translation section is not in capital letters, so before giving master classes to users, first learn how to use Numista.
Coin referee for: Andorra, Equatorial Guinea, Marshall Islands, Moldova, Liberia and Spain
Banknote referee for: Andorra, Equatorial Guinea and Spain
Quote: "Slipstreamed"​I didn't think it was ridiculous. I think the poster likes to explain changes and it was quite thorough and rather interesting.
​Because of a very small mistake in the translation you agree with the poster
- to give his post the title: "Fake" coin in Numista?
- to conclude the description of the coin "has nothing to do with the coin"?
- 's final conclusion the coin page represents a fake instead of a coin?
And you find that thorough and interesting?
Alex from the Island is just a poor guy, but I start to enjoy his ramblings. On the other hand I can easily live without them:8D
Globetrotter
Coin varieties in French:
https://monnaiesetvarietes.numista.com

cyprusalexanderThe description of 3000 bilivares from Venezuela given in the article

N#37243

has nothing do to with the coin.

It gives:
Lettering:
BANCO CENTRAL DE VENEZUELA
3000
BOLIVARES
Translation:
Venezuela Central Bank
3000 Bolivares

Obviously, the "DE" in BANCO CENTRAL DE VENEZUELA means genitive, it can not be presented in translation without "OF".

Thus, instead of 
Translation:
Venezuela Central Bank
3000 Bolivares

there should be
Translation:
CENTRAL BANK OF VENEZUELA
3000
BOLIVARES

In which way the article can be corrected to represent a coin and not a fake?

Well as a VENEZUELAN… I tell you, the translation is correct, and the coin is not fake just because you dont know about it, is a conmemorative colection coin, issued by the venezuelan central bank(thats the correct translation) for the foundation of the new coin house. Here, the link of a Venezuelan made Numismatic online catalog, not only has that coin, it has all different variations of the banknotes, mistakes, serialnumbers, amount printed by design and serial number… https://www.numismatica.info.ve/en/coins/mv3000bs-ba.htm

SlipstreamedI didn't think it was ridiculous. I think the poster likes to explain changes and it was quite thorough and rather interesting.

As a venezuelan I say its ridiculous, specially to say that the coin is Fake, just because the guy is obssesed with literal translations of things, thats not how translations work or are done in any language. Here its the “fake” coin in a venezuelan made online catalog of our coins and notes https://www.numismatica.info.ve/en/coins/mv3000bs-ba.htm

» Forum policy

Used time zone is UTC+2:00.
Current time is 03:45.