This is new forum thread for coordination of Japanese translation of Numista.
I have sent a message to all users that offered to help with the translation. You are more than welcome to participate!
For volunteers, it would be nice to say how much time you could dedicate for the translation, if not much, you can be back-up translator that would join the effort only if needed.
Nice to meet you!
I start Numista in2017.
Please package bills and coins in such a way that they do not come into contact with adhesive materials (such as tape).
Photo confirmation is required. Thank you for your cooperation.
I have started working this spring, so I don't have as much time for translation work as I used to have when I was a student.
I will try my best to work 0.5~1 hour/day, but if you need to reduce server resources, you can change me to a backup translator. In that case, I will contact you when I have more time available.
Finally, thank you for always running a useful website for us.
Apologies but I'm slightly busy right now with my studies so I don't think I may be able to contribute to translating, I hope you can understand! Thank you for understanding!
Numista Referee for Coins of Kingdom of Bahrain, Kingdom of Saudi Arabia, Republic of Tunisia & Kingdom of Morocco
🇧🇭🇸🇦🇹🇳🇲🇦
Nice to meet you!
I start Numista in2017.
Please package bills and coins in such a way that they do not come into contact with adhesive materials (such as tape).
Photo confirmation is required. Thank you for your cooperation.