This is for @Xavier or maybe a catalog administrator…
I am translating to Spanish the currencies and denominations related with “peseta”, but I have doubts.
I saw some “peseta” and “pound” in translation pages of currencies and denomination (in English):
Legend:
- Currencies
- Denominations
- 142 • ESP • espagne → Peseta (1868-2001)
- 1470 • 142 → 1 Centimo
- 2091 • 142 → 2 Centimos
- 315 • 142 → 1 Peseta
- 1990 • 142 → 2 Pesetas
- 2111 • perou → Peseta (1880-1882)
- 12886 • 2111 → ½ Real = ¼ Peseta
- 5973 • 2111 → 1 Peseta
- 6038 • 2111 → 5 Pesetas
- 10376 • ESP • espagne_guerre-civile → Peseta (1936-1939)
- 8681 • 10376 → 5 Centimos
- 2076 • 10376 → 1 Peseta
- 328 • guinee_equatoriale → Peseta (1969-1975)
- 3343 • 328 → 1 Peseta Guineana
- 2108 • 328 → 5 Pesetas Guineanas
- 487 • EHP • sahara_occidental → Peseta (1975-date)
- 2058 • 487 → 1 Peseta
- 2059 • 487 → 2 Pesetas
- 1365 • tonga → Tongan Pound (1921-1967)
- 57088 • 1365 → 1 Pound
- 222 • royaume-uni → Pound sterling (1158-1970)
- 54637 • 222 → 1 Pound
- 419 • jamaique → Pound (1822-1969)
- 47619 • 419 → 1 Pound
I assume these text are in the language of the coin because were created when the values were text fields. Values are now language-independent fields and new guidelines apply: https://en.numista.com/help/add-or-modify-a-currency-in-the-catalogue-194.html
Names in the Numista languages are:
- 142 • ESP • espagne
(EN) https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_peseta
(FR) https://fr.wikipedia.org/wiki/Peseta_espagnole
(ES) Peseta española, or peseta https://es.wikipedia.org/wiki/Peseta - 2111 • perou
(EN) https://en.wikipedia.org/wiki/Peruvian_peseta
(FR) Peseta péruvienne https://archive.org/stream/in.ernet.dli.2015.70234/2015.70234.Catalogue-De-Monnates-Et-Medailles-1911_djvu.txt
(ES) https://es.wikipedia.org/wiki/Peseta_peruana - 10376 • ESP • espagne_guerre-civile
(EN) https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_peseta
(FR) https://fr.wikipedia.org/wiki/Peseta_espagnole
(ES) Peseta española, or peseta https://es.wikipedia.org/wiki/Peseta - 328 • guinee_equatoriale
(EN) https://en.wikipedia.org/wiki/Equatorial_Guinean_peseta
(FR) https://fr.wikipedia.org/wiki/Peseta_de_Guinée_équatoriale
(ES) https://es.wikipedia.org/wiki/Peseta_ecuatoguineana - 487 • EHP • sahara_occidental
(EN) https://en.wikipedia.org/wiki/Sahrawi_peseta
(FR) https://fr.wikipedia.org/wiki/Peseta_sahraouie
(ES) https://es.wikipedia.org/wiki/Peseta_saharaui - 1365 • tonga
(EN) https://en.wikipedia.org/wiki/Tongan_pound
(FR) Livre du Tonga
(ES) https://es.wikipedia.org/wiki/Libra_tongana - 222 • royaume-uni
(EN) https://en.wikipedia.org/wiki/Pound_sterling
(FR) https://fr.wikipedia.org/wiki/Livre_sterling
(ES) https://es.wikipedia.org/wiki/Libra_esterlina - 419 • jamaique
(EN) https://en.wikipedia.org/wiki/Jamaican_pound
(FR) https://fr.wikipedia.org/wiki/Livre_jamaïcaine
(ES) https://es.wikipedia.org/wiki/Libra_jamaiquina
Doubts/questions:
- What should we use in currencies: full name (Jamaican Pound) or short name (Pound)?
- What should we use in denominations: full name (1 Jamaican Pound) or short name (1 Pound)?
- In other translation pages, the items have associated Wikidada IDs (e.g. in compositions, or issuing entities). Is the currencies database ready for add Wikidata IDs?
I did not find any about this in the help article mentioned.
